Übersetzung der Texte von Schramm

Allgemeine Diskussion über Jethro Tull, Neuveröffentlichungen, etc. / General discussion about Jethro Tull, releases, etc.

Moderator: King Heath

Antworten
under wraps
Beiträge: 438
Registriert: Mi Aug 04, 2004 12:41 pm
Kontaktdaten:

Übersetzung der Texte von Schramm

Beitrag von under wraps »

Wie findet Ihr die Übersetzungen von Schramm?
Benutzeravatar
strange avenue
Beiträge: 871
Registriert: Do Jun 23, 2005 9:23 pm
Wohnort: Ostblock

Beitrag von strange avenue »

Oje, du bringst mich auf was: Ich muss da unbedingt mal wieder reingucken, das letzte mal war 1994, oder so (kein Scherz!). Damals fand ich die Übersetzungen ganz gut, da sie ziemlich straight ahead daherkommen und sich nicht an irgendwelchen käsigen Nachdichtungen verheben. Allerdings, und da wäre ich wieder beim Thema (hallo whistling catfish!), bekommt man auch nochmal mit Nachdruck unter die Nase gerieben, wie stark seine Texte mit dem 1991er Album begannen, qualitativ abzuschmieren....

Liebe Grüsse
strange avenue
Jack-a-lynn
Beiträge: 110
Registriert: Sa Feb 26, 2005 1:23 pm

Re: Übersetzung der Texte von Schramm

Beitrag von Jack-a-lynn »

under wraps hat geschrieben:Wie findet Ihr die Übersetzungen von Schramm?
Äh, wo sind die?
Müsste ich das wissen? :oops:
Gast

Beitrag von Gast »

siehe

http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3 ... 50-3642917

erscheint im märz 2006 in einer neuen auflage
Whistling Catfish
Beiträge: 4634
Registriert: Mo Aug 09, 2004 8:59 am
Wohnort: Germanland & Polany
Kontaktdaten:

Re: Übersetzung der Texte von Schramm

Beitrag von Whistling Catfish »

under wraps hat geschrieben:Wie findet Ihr die Übersetzungen von Schramm?
Hi,

ich finde sie eigentlich auch ganz gut. Nicht immer sooooo 100%ig gelungen, aber überwiegend doch schon sehr akurat und nachvollziehbar!

Was ist denn Deine Meinung?
strange avenue hat geschrieben:Allerdings, und da wäre ich wieder beim Thema (hallo whistling catfish!), bekommt man auch nochmal mit Nachdruck unter die Nase gerieben, wie stark seine Texte mit dem 1991er Album begannen, qualitativ abzuschmieren....
Das wiederum kann ich, erwartungsgemäß ( :wink: ) überhaupt nicht nachvollziehen. Ich möchte da mal z. B. an den Text von "Beside Myself" erinnern, der für mich mit zum Besten zählt, was er bisher geschrieben hat.

An "Valley", "RTB" etc. kann ich ebenfalls nichts negatives entdecken.

Auch für die späteren, für Anderson eigentlich ungewöhnlich persönlichen Texte wie "The dog ear years", "Wicked Windows" sowie den überwiegenden Teil der Songs auf "Rupi's Dance" kann ich nichts anderes als Hochachtung und Bewunderung für empfinden.......

"Birthday Card" und "The last man at the party" sind m. E. auch schöne Beispiele Anderson'scher Lyrik - mit dem typischen Schuß Zynismus, Humor und hintergründiger Bildsprache!

Manchmal weiss ich gar nicht, wieso ich auf derartige Dinge noch antworten soll, da ja scheinbar sowieso jeder schon vorher meine Meinung kennt.... :wink:

Ich glaub' manchmal, Ihr macht das nur um mich zu ärgern.... :wink: :lol: :lol:

Viele Grüße,
J.
I wish I was a Catfish, swimmin' in the deep blue sea....
Benutzeravatar
strange avenue
Beiträge: 871
Registriert: Do Jun 23, 2005 9:23 pm
Wohnort: Ostblock

Re: Übersetzung der Texte von Schramm

Beitrag von strange avenue »

Whistling Catfish hat geschrieben:
Das wiederum kann ich, erwartungsgemäß ( :wink: ) überhaupt nicht nachvollziehen. Ich möchte da mal z. B. an den Text von "Beside Myself" erinnern, der für mich mit zum Besten zählt, was er bisher geschrieben hat.
Ich finde auch, das Stück geht musikalisch (gerade noch so :wink: )in Ordnung, aber die Texte hat er wohl vorher mit Perwoll gewaschen.... :wink:
Whistling Catfish hat geschrieben: Ich glaub' manchmal, Ihr macht das nur um mich zu ärgern.... :wink: :lol: :lol:
....schön wär's :lol: :? :?
Aber zurück zum Thema: Ich jedenfalls hab' das Buch genossen. Also: Inhalt top, leider ist der Einband wieder voll in die Binsen gegangen, mit diesem komischen 25-Years-Bierdeckel-Image. 'S wäre zu hoffen, dass mal eine Neuauflage mit 'nem neuen cover kommt. (Oder hat die neue schon eins? Muss direkt mal gucken....

Bild
Liebe Grüsse
strange avenue
Antworten